Journals

Conference Papers

Technical Reports

Newspaper Articles

Theses

Book Chapters

Undergraduate Reports

Journals 

  • Aluísio, S.M. and Oliveira Jr., O.N. (1995). A case-based approach for developing writing tools aimed at non-native English users, Lecture Notes in Artificial Intelligence , 1010, pp.121-133. download.

  • Amancio, D. R. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. Unveiling the relationship between complex networks metrics and word senses. Europhysics Letters (accepted) 

  • Amancio, D. R. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. Three-feature model to reproduce the topology of citation networks and the effects from authors' visibility on their h-index. Journal of Informetrics (accepted) 

  • Amancio, D. R. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. Identification of literary movements using complex networks to represent texts. New Journal of Physics (accepted) 

  • Amancio, D. R. ; Oliveira Jr., O.N. ; Costa, L. da F. Using complex networks to quantify consistency in the use of words. Journal of Statistical Mechanics , v. 2012, p. P01004, 2012. doi 

  • Amancio, D. R. ; Nunes, M. G. V. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. Extractive summarization using complex networks and syntactic dependency. Physica A , v. 391, p. 1855-1864, 2012. doi 

  • Amancio, D. R. ; Nunes, M. G. V. ; Oliveira, O. N. ; Costa, L. da F. Using complex networks concepts to assess approaches for citations in scientific papers. Scientometrics , v. 90, p. 2, 2012. doi 

  • Amancio, D. R. ; Altmann, E. G. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. Comparing intermittency and network measurements of words and their dependence on authorship. New Journal of Physics , v. 13, p. 123024, 2011. doi 

  • Amancio, D. R. ; Nunes, M. G. V. ; Oliveira Jr., O. N. ; Pardo, T. A. S. ; Antiqueira, L. ; Costa, L. da F. Using metrics from complex networks to evaluate machine translation. Physica A , v. 390, p. 131-142, 2011 . doi 

  • Amancio, D. R. ; Antiqueira, L. ; Pardo, T. A. S. ; Costa, L. da F. ; Oliveira Jr., O. N. ; Nunes, M. G. V. Complex Networks Analysis of Manual and Machine Translations. International Journal of Modern Physics C , v. 19, p. 583, 2008. doi 

  • Antiqueira, L. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. ; Nunes, M. G. V. A complex network approach to text summarization. Information Sciences , v. 179, p. 584-599, 2009. doi 

  • Antiqueira, L.; Pardo, T.A.S.; Nunes, M.G.V.; Oliveira JR., O.N.. Some issues on complex networks for author characterization. Inteligencia Artificial (Mexico), p. 1-8, 2007.

  • Antiqueira, L., Nunes, M.G.V., Oliveira Jr., O.N., Costa, L.F. Strong correlations between text quality and complex networks features. Physica A Statistical Mechanics and its Applications, v. 373, p. 811-820, jan. 2007. pdf

  • Cardoso, P.C.F.; Pardo, T.A.S.; Taboada, M. (2017). Subtopic annotation and automatic segmentation for news texts in Brazilian Portuguese. Corpora, Vol. 12, N. 1, pp. 23-54. Edinburgh University Press. pdf
  • Cardoso, P.C.F. and Pardo, T.A.S. (2016). Multi-document summarization using semantic discourse models. Processamiento de Lenguaje Natural, Vol. 56, pp. 57-64. pdf

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V.; Forcada, M.L. Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation. Machine Translation, v. 1, p. 227-245, 2008.

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Automatic induction of bilingual lexicons for machine translation. International Journal of Translation. v. 19, p. 29-43, 2007.

  • Caseli, H. M.; Nunes, M. G. V. ( 2005). Alinhamento Sentencial e Lexical de Córpus Paralelos: Recursos para a Tradução Automática. Estudos Lingüísticos, v. 34, São Paulo, p.356-361. ISSN 1413-0939. PDF 

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V.; Forcada, M.L.  (2005). Evaluating the LIHLA lexical aligner on Spanish, Brazilian Portuguese and Basque parallel texts. Procesamiento del Lenguaje Natural, v. 35, Granada, Spain, p.237-244, 2005. ISSN 1135-5948 . Also in Proceedings of the XXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN). Granada, Spain, September. PDF 

  • Caseli, H.M; Nunes, M.G.V. Corpus paralelo e corpus paralelo alinhado: propriedades e aplicações. Estudos Lingüísticos, v. 33, Taubaté, p.581-586, 2004. ISSN 1413-0939. PDF

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Alinhamento sentencial e lexical de córpus paralelos: recursos para a tradução automática. In: 52º Seminário do GEL (Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo). Caderno de Resumos do 52º Seminário do GEL. Campinas, São Paulo, p.369-370, 2004. PDF

  • Caseli, H.M. Corpus Paralelo e Corpus Paralelo Alinhado: Propriedades e Aplicações. In: 51º Seminário do GEL (Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo). Caderno de Resumos do 51º Seminário do GEL. Taubaté, São Paulo, p.209-209, 2003. PDF

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Evaluation of Sentence Alignment Methods on Portuguese-English Parallel Texts. Scientia, Unisinos, v. 14, n. 2, p.223-238, 2003. PDF

  • Conrado, M.S.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S.; Rezende, S.O. (2014). A Survey of Automatic Term Extraction for Brazilian Portuguese. Journal of the Brazilian Computer Society, Vol. 20, N. 12, pp. 1-28. pdf 

  • Costa, L.F.; Sporns, O.; Antiqueira, L.; Nunes, M.G.V.; Oliveira Jr., O.N. Correlations between structure and random walk dynamics in directed complex networks. Applied Physics Letters, v. 91, p. 1-3, 2007.

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C. (2006). Extração de informações lógico-conceituais de dicionários para a elaboração de léxicos computacionais. Intercâmbio, v. 15. São Paulo, São Paulo, Brasil. 1 CD-ROM. ISSN 1413-4055.In elaboration

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C. (2005). Modelo lingüístico-computacional da estrutura argumental de adjetivos valenciais do português do Brasil. Estudos Lingüísticos, v. 34. São Paulo, São Paulo, Brasil. 1 CD ROM. ISSN 1413 0939. download file

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C (2005). Representação formal dos adjetivos valenciais com vistas ao Processamento Automático do Português. Revista de Estudos da Linguagem, v. 13, no. 2, pp. 117-144. Belo Horizonte, Minas Gerais: Faculdade de Ciências e Letras da UFMG. ISSN 0104 0588.

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C (2005). Os adjetivos valenciais do português e sua representação lingüístico-computacional. Revista do GEL, v. 02. p. 55-81. Araraquara, São Paulo, Brasil. ISSN 1806-4906. download file

  • López Condori, R.E. and Pardo, T.A.S. (2017). Opinion Summarization Methods: Comparing and Extending Extractive and Abstractive Approaches. Expert Systems with Applications (ESWA), Vol. 78, pp. 124-134. pdf
  • Martins, R.T.; Pelizzoni, J.M.; Hasegawa, R.; Nunes, M.G.V. Da tradução automática para a língua portuguesa: apontamentos de três experiências baseadas em interlíngua. Palavra, Rio de Janeiro, v. 12, p. 37-55, 2004.

  • Martins, R.T.; Hasegawa, R.; Nunes, M.G.V.; Montilha, G.; Oliveira Jr., O.N.; Linguistic issues in the development of ReGra: a Grammar Checker for Brazilian Portuguese.Natural Language Engineering, Volume 4 (Part 4 December 1998): p287-307;Cambridge University Press. download zip file.

  • Maziero, E.G.; Castro Jorge, M.L.R.; Pardo, T.A.S. (2014). Revisiting Cross-document Structure Theory for multi-document discourse parsing. Information Processing & Management, Vol. 50, N. 2, pp. 297-314. pdf 

  • Nóbrega, F.A.A. and Pardo, T.A.S. (2016). Improving Content Selection for Update Summarization with Subtopic-Enriched Sentence Ranking Functions. International Journal of Computational Linguistics and Applications (IJCLA), Vol. 7, N. 2, pp. 111-128. pdf
  • Nunes, M.G.V.; Rino, L.H.M.; Martins, R.T.; Oliveira Jr., O.N. O uso de interlíngua para comunicação via internet: a decodificação UNL-Português. Revista Tecnologia da Informação, Brasília, v. 3, n. 1, p.49-56, 2003.

  • Nunes, M.G.V.; Martins, R.T.; Rino, L.H.M.; Oliveira Jr., O.N.; The use of the Universal Networking Language for devising an automatic sentence generator for Brazilian Portuguese. Cadernos de Computação, 2(2), p.73-97, 2001. ICMC-USP download zip file.

  • Nunes, M.G.V. Planning Natural Language Explanation in Natural Deduction Based Systems. Current Issues in Mathematical Linguistics, C. Martín-Vide (Editor), North-Holland Linguistic Series, Elsevier Science B.V., 1994, pp. 399-408.

  • Nunes, M.G.V. COOPLAN: A Logic-Based Framework For Cooperative Response Generation. Computers and Artificial Intelligence, Vol. 12, No.5, pp.461-474, 1993.

  • Pelizzoni, J.M.; Nunes, M.G.V. M Mapping in XDG - The Case for Upgrading Groups. Datalogiske Skrifter, Denmark, v. 104, n. 1, p.50-65, 2005.

  • Pereira, M.B.; Souza, C.F.R.; Nunes, M.G.V. (2002) Implementação, Avaliação e Validação de Algoritmos de Extração de Palavras-Chave de Textos Científicos em Português. Revista Eletrônica de Iniciação Científica. SBC. Março de 2002. Ano II, Volume II, Número I. ISSN 1519-8219. download zip file.

  • Ribaldo, R.; Cardoso, P.C.F.; Pardo, T.A.S. (2016). Exploring the subtopic-based relationship map strategy for multi-document summarization. Journal of Theoretical and Applied Computing - RITA, Vol. 23, N. 1, pp. 183-211. pdf
  • Rino, L.H.M.; Di Felippo, A.; Pinheiro, G.M.; Martins, R.T.; Fillié, V.; Hasegawa, R.; Nunes, M.G.V. Aspectos da Construção de um Revisor Gramatical Automático para o Português. Estudos Lingüísticos, v. 31, p. 1-6, 2002.

  • Rino, L.H.M. and Scott, D. A Discourse Model for Gist Preservation. In Díbio L. Borges and Celso A. A. Kaestner (eds.), Advances in Artificial Intelligence. Lecture Notes in Artificial Intelligence, 1159, pp. 131-140. Springer-Verlag, October 1996.

  • Sobrevilla Cabezudo, M.A. and Pardo, T.A.S. (2015). Exploratory Study of Word Sense Disambiguation Methods for Verbs in Brazilian Portuguese. International Journal of Computational Linguistics and Applications (IJCLA), Vol. 6, N. 1, pp. 153-166. pdf (preprint version)
  • Sobrevilla Cabezudo, M.A.; Maziero, E.G.; Souza, J.W.C.; Dias, M.S.; Cardoso, P.C.F.; Balage Filho, P.P.; Agostini, V.; Nóbrega, F.A.A.; Barros, C.D.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S. (2015). Anotação de Sentidos de Verbos em Textos Jornalísticos do Corpus CSTNews. Revista de Estudos da Linguagem - RELIN, Vol. 23, N. 3, pp. 797-832. pdf
  • Souza, C.S.; Scott, D.R.; Nunes, M.G.V. Enhancing Text Quality In A Question-Answering System. Lecture Notes in Artificial Intelligence. Subseries of Lecture Notes in Computer Science. Sieckmann (Ed.), Springer-Verlag, 1989, no. 390 pp. 222-233.

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Stevenson, M. (2005). Exploiting Rules for Word Sense Desambiguation. Procesamiento del Lenguaje Natural, 35, Septiembre/2005, pp 171-178. download pdf file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2003). Um gerador de estruturas conceituais UNL para o português. Scientia - Revista do Programa Interdisciplinar de Pós-Graduação em Computação Aplicada, 14(2), Março/2004. download pdf file

Conference Papers 

  • Aires, R., Aluísio, S., Quaresma P., Santos, D. and Silva, M.J. An initial proposal for cooperative evaluation on information retrieval in Portuguese. To be published in the Proceedings of PROPOR´2003.

  • Aires, R. V. X.; Aluísio, S. M.; Kuhn, D. C. S.; Andreeta, M. L. B.; Oliveira Jr., O. N. Combining Multiple Classifiers to Improve Part of Speech Tagging: A Case Study for Brazilian Portuguese. (SBIA'2000) Atibaia, SP, November, 20-22.download zip file

  • Agostini, V.; Lopez Condori, R.E.; Pardo, T.A.S. (2014). Automatic Alignment of News Texts and their Multi-document Summaries: Comparison among Methods. In the Proceedings of the 11st International Conference on Computational Processing of Portuguese - PROPOR (LNAI 8775), pp. 220-231. October 6-9. São Carlos-SP/Brazil. pdf (preprint version)
  • Almeida, G. M. B.; Aluísio, S. M.; Oliveira Jr., O. N.; Oliveira, L. H. M.; Di Felippo, A.; Genoves Jr.; L. C.; Soares, L. G.; Mattos, D. F.; Coleti, J. S. (2006). Recolha e sistematização de corpora para elaboração do primeiro dicionário-piloto em Nanociência e Nanotecnologia em Língua Portuguesa. In Anais da Jornada da Rede Panlatina de Terminologia (REALITER´06). Rio de Janeiro, Rio de Janeiro: PUC, Brasil, June 1.In Press

  • Aluísio, S. M.; Pelizzoni, J. M.; Marchi, A. R.; Oliveira, L. H.; Manenti, R.; Marquivafável, V. (2003). An account of the challenge of tagging a reference corpus of Brazilian Portuguese. To be published in the Proceedings of PROPOR´2003.download zip file

  • Aluisio, S.M., Pinheiro, G.M., Finger, Nunes, M.G.V., Tagnin, S.E. The Lacio-Web Project: overview and issues in Brazilian Portuguese corpora creation. In: Proceedings of the Corpus Linguistics 2003, Dawn Archer, Paul Rayson, Andrew Wilson and Tony McEnery (eds.), UCREL Technical Papers, Vol 16, Part 1, Special Issue (2003) 14-21. download file

  • Aluísio, S.M. and Oliveira Jr., O.N. A detailed schematic structure of research paper introductions: an application in support-writing tools. XII Congreso de SEPLN, Sociedade Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural. Sevilha, Spain, September, 1996. download file

  • Aluísio, S.M.; De Oliveira, M.C.F.; Garcia Neto, A.; Maseiro, P.C.; Oliveira Jr., O.N.; Writing tools and a software architecture to assist writing in a foreign language. VIII Annual Conference on Writing and Computers. London, September, 1995.

  • ALUÍSIO, Sandra Maria; BARCELOS, Iris; SAMPAIO, Jander; OLIVEIRA JR, Osvaldo Novais de. How to Learn the Many Unwritten ´Rules of the Game´ of the Academic Discourse: A Hybrid Approach Based on Critiques and Cases to Support Scientific Writing. In: IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ADVANCED LEARNING TECHNOLOGIES, 2001, Madison, Wisconsin. Los Alamitos, CA: IEEE Computer Society, 2001. v. 1, p. 257-260. download zip file

  • Amancio, D. R. ; Fabbri R. ; Oliveira Jr., O. N. ; Nunes, M. G. V. ; Costa, L. da F. Opinion Discrimination Using Complex Network Features. In: 2nd Workshop on Complex Networks, 2010, Rio de Janeiro. 2nd Workshop on Complex Networks, 2010. doi 

  • Amancio, D. R. ; Fabbri R. ; Nunes, M. G. V. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. Distinguishing between Positive and Negative Opinions with Complex Network Features. In: TextGraphs-5 - 2010 Workshop on Graph-based Methods for Natural Language Processing, 2010, Uppsala, p. 83-87.pdf 

  • Amancio, D. R. ; Oliveira Jr., O. N. ; Costa, L. da F. Use of complex networks for natural language processing. In: Encontro Nacional de Física da Matéria Condensada - ENFMC, 2010. 

  • Amancio, D. R. ; Pardo, T. A. S. ; Oliveira Jr., O. N. ; Nunes, M. G. V. Avaliação de qualidade de traduções automáticas usando redes complexas. In: I Workshop de Iniciação Científica em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana - STIL, São Carlos. 2009. pdf 

  • Antiqueira, L. ; Nunes, M. G. V. Complex Networks and Extractive Summarization. In: MSc Contest of the 9th International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language (PROPOR), 2010, Porto Alegre, RS. Extended Activities Proceedings of the 9th International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language (PROPOR), 2010. pdf 

  • Antiqueira, L. ; Nunes, M. G. V. Redes Complexas e a Sumarização Extrativa de Textos: Uma Análise das Sentenças do TeMário. In: III Workshop de Teses e Dissertações em Inteligência Artificial, WTDIA'06, 2006, Ribeirão Preto, SP. Proceedings of the International Joint Conference IBERAMIA/SBIA/SBRN, 2006. pdf 

  • Antiqueira, L., Nunes, M.G.V., Oliveira Jr., O.N., Costa, L.F. (2005). Modelando textos como redes complexas. In: Anais do XXV Congresso da Sociedade Brasileira de Computação (III Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana - TIL-2005), São Leopoldo-RS, Brasil 2089–2098. pdf

  • Avanço, L. V.; Duran, M. S.; Nunes, M. G. V. (2014). Towards a Phonetic Brazilian Portuguese Spell Checker. In: PROPOR 2014 - I Workshop on Tools and Resources for Automatically Processing Portuguese and Spanish, 2014, São Carlos. p. 24-31

  • Avanço, L. V.; Nunes, M. G. V. (2014). Lexicon-based Sentiment Analysis for Reviews of Products in Brazilian Portuguese. In: Brazilian Conference on Intelligent Systems, 2014, São Carlos. p. 277-281

  • Avanço, L. V.; Nunes, M. G. V. (2013). Métodos de Pós-Edição Automática aplicados à Tradução Automática Estatística Inglês-Português. In: IX Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology STIL, 2013, Fortaleza - CE. III Workshop de Iniciação Científica em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana - TILic.

  • Balage Filho, P.P. and Pardo, T.A.S. (2014). BuscaOpinioes: Searching for Opinions over the Internet. In the (on-line) Proceedings of the PROPOR 2014 Workshop of Software Demonstrations, pp. 1-3. October 6-9. São Carlos-SP/Brazil. pdf

  • Balage Filho, P.P.; Avanço, L.; Pardo, T.A.S.; Nunes, M.G.V. (2014). NILC_USP: An Improved Hybrid System for Sentiment Analysis in Twitter Messages. In the Proceedings of the 8th International Workshop on Semantic Evaluation - SemEval, pp. 428-432. August 23-24. Dublin/Ireland. pdf

  • Balage Filho, P.P. and Pardo, T.A.S. (2014). NILC_USP: Aspect Extraction using Semantic Labels. In the Proceedings of the 8th International Workshop on Semantic Evaluation - SemEval, pp. 433-436. August 23-24. Dublin/Ireland. pdf

  • Bonfante, A. G.; Nunes, M. G. V. (2001). The Implementation Process of a Statistical Parser for Brazilian Portuguese. In Proceedings of the Seventh International Workshop on Parsing Technologies (IWPT2001). Beijing, China. 17-19 October, 2001, pp. 217-221.download ps file

  • Bonfante, A. G.; Nunes, M. G. V. Um parser probabilístico para o português brasileiro: um estudo exploratório. I Worshop on Probabiblistic Reasoning in Artificial Intelligence (PRAI).Atibaia, SP, 20 a 22 Novembro 2000.download dvi file

  • Bonfante, A.G.; Nunes, M.G.V. Connectionist Learning Apllied to a Brazilian Portugueses Grammar Checking. 5th Natural Language Processing Pacific Rim Synposium (NLPRS99) , November 5-7, 1999 Beijingm P.R. China. NLPNN'99 Natural Language Processing and Neural Networks.

  • Bonfante, A. and Nunes,M.G.V. Correção Gramatical da crase usando Redes Neurais. III Encontro para o Processamento Computacional da Lingua Portuguesa Escrita e Falada. PUCRS, Porto Alegre, Brasil, November 3 and 4, 1998.download ps file

  • Bonfante, A.G., Nunes, M.G.V. Redes Neurais e Correção Gramatical do Português: um estudo de caso. III Congresso Brasileiro de Redes Neurais. Florianópolis, Julho 1997, pp. 262-267. download ps file

  • Bonfante, A. G.; Nunes, M. G. V. (2002). Parsing probabilístico para o Português do Brasil. In I Workshop de Teses e Dissertações em Inteligência Artificial (I WTDIA). Porto de Galinhas, Recife, Novembro, 2002. download pdf file

  • Caldeira, S.M.A., Nunes, M.G.V. A Discourse Schema-Based Composing Tool. Proceedings of the 6th. Conference on Writing and Computers. Aberystwyth, Dufed Wales, UK, April 1993.

  • Caldeira, S.M.A., De Oliveira, M.C.F., Fontana, N.M., Nacamatsu, C.Y., Oliveira Jr., O.N. Writing Tools for Non-native Users of English. XVIII Latinamerican Informatics Conference. Las Palmas, Ilhas Canárias (Spain), September, 1992.

  • Caldeira, S.M.A., Oliveira Jr., O.N; Proposta de um ambiente para auxiliar na produção de textos científicos em inglês. In: Congresso Nacional de Informática. São Paulo, September, 1991, pp. 24.

  • Camargo, R.T.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S. (2015). On Strategies of Human Multi-Document Summarization. In the Proceedings of the 10th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology - STIL, pp. 141-150. November 4-7. Natal/Brazil. pdf
  • Candido JR. A., Aluísio, S. M. (2008). Procorph: um Sistema de Apoio à Criação de Dicionários Históricos In: Anais do VI Workshop em Tecnologias da Informação e da Linguagem Humana (TIL 2008), Vilha Velha-ES. download pdf file

  • Candido JR. A., Aluísio, S. M. (2008). Um Ambiente Computacional para o Processamento de Córpus de Português Histórico. In: Proceedings of Brazilian Symposium on Artificial Intelligence - SBIA (VI Best MSc Dissertation/PhD Thesis Contest (CTDIA 2008). Hidelberg: Springer, 2008. v.1. p.1 – 10.download pdf file

  • Carbonel, T. ; Seno, E. R. M. ; Pardo, T. A. S. ; Coelho, J. C. ; Abreu, S. C. ; Rino, L. H. M. ; Vieira, R. (2006). A Two-Step Summarizer of Brazilian Portuguese Texts: A Case Study. In: 18th Brazilian Symposium on Artificial Intelligence - SBIA (4º Workshop em Tecnologia de Informação e da Linguagem Humana - TIL), Ribeirão Preto.

  • Cardoso, P.C.F.; Castro Jorge, M.L.R.; Pardo, T.A.S. (2015). Exploring the Rhetorical Structure Theory for Multi-document Summarization. In the Proceedings of the 5th Workshop "RST and Discourse Studies", pp. 1-10. September 15. Alicante/Spain. pdf
  • Cardoso, P.C.F. and Pardo, T.A.S. (2015). Joint semantic discourse models for automatic multi-document summarization. In the Proceedings of the 10th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology - STIL, pp. 81-90. November 4-7. Natal/Brazil. pdf
  • Caseli, H.M.; Gomes, F.T.; Pardo, T.A.S.; Nunes, M.G.V. (2008). VisualLIHLA: The Visual Online Tool for Lexical Alignment. In Anais do VI Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana – TIL, pp. 378-380. Vila Velha, Espírito Santo. October, 26-28.download pdf file
  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V.; Forcada, M.L. From free shallow monolingual resources to machine translation systems: easing the task. In Proceedings of the Workshop on Mixing Approaches to Machine Translation (MATMT08). San Sebastian, Spain: University of the Basque Country, 2008. v. 1. p. 41-48.

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Automatic induction of translation lexicons from aligned parallel corpus. In Anais do XXVII Congresso da Sociedade Brasileira de Computação - V Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana (TIL). p. 1669-1678. Rio de Janeiro - RJ, Brazil, 2007.  download file

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Automatic transfer rule induction from parallel corpora. In Proceedings of the International Joint Conference IBERAMIA/SBIA/SBRN 2006 - 3rd Workshop on MSc dissertations and PhD thesis in Artificial Intelligence (WTDIA'2006). Ribeirão Preto, Brazil, October 23-28, 2006. download pdf file

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V.; Forcada, M.L. Evaluating the LIHLA lexical aligner on Spanish, Brazilian Portuguese and Basque parallel texts. Procesamiento del Lenguaje Natural v. 35, Granada, Spain, p.237-244, 2005. ISSN 1135-5948 . Also in Proceedings of the XXI Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN). Granada, Spain, September 2005. PDF

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V.; Forcada, M.L. LIHLA: A lexical aligner based on language-independent heuristics. In Proceedings of the V Encontro Nacional de Inteligência Artificial (ENIA 2005), p.641-650. São Leopoldo-RS, Brazil, July 2005. PDF

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V.; Forcada, M.L. LIHLA: Shared task system description. In Proceedings of the ACL Workshop on Building and Using Parallel Texts, p.111-114. Ann Arbor, Michigan, United States, Juny 2005. PDF

  • Caseli, H.M.; Silva, A.M.P.; Nunes, M.G.V. Evaluation of Methods for Sentence and Lexical Alignment of Brazilian Portuguese and English Parallel Texts. In A.L.C. Bazzan and S. Labidi (eds.) Proceedings of the Seventeenth Brazilian Symposium on Artificial Intelligence (SBIA 2004), LNAI 3171, p.184-193. São Luis, Maranhão, Brazil, September 2004. PDF

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Sentence Alignment of Brazilian Portuguese and English Parallel Texts. In Argentine Symposium on Artificial Intelligence (ASAI 2003). Buenos Aires, Argentine, September 2003. ZIP

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Evaluation of Sentence Alignment Methods for Brazilian Portuguese and English Parallel Texts. In IV Encontro Nacional de Inteligência Artificial (ENIA). Campinas, São Paulo, August 2003. ZIP

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. O projeto PESA: Alinhamento Sentencial de Textos Paralelos Português-Inglês. In I Workshop de Teses e Dissertações em Inteligência Artificial (I WTDIA). Porto de Galinhas, Recife, Novembro 2002. ZIP

  • Castro Jorge, M.L.R.; Dias, M.S.; Pardo, T.A.S. (2014). Building a Language Model for Local Coherence in Multi-document Summaries using a Discourse-enriched Entity-based Model. In the Proceedings of the Brazilian Conference on Intelligent Systems - BRACIS, pp. 44-49. October 18-23. São Carlos-SP/Brazil. pdf

  • Conrado, M.S.; Pardo, T.A.S.; Rezende, S.O. (2014). The Main Challenge of Semi-Automatic Term Extraction Methods. In the Proceedings of the 11st International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science - NLPCS. October 27-29. Venice/Italy. pdf (preprint version)

  • Dayrell, C. and Aluísio, S. Using a comparable corpus to investigate lexical patterning in English abstracts written by non-native speakers. To be published in the proceedings of the LREC 2008 Workshop on Building and Using Comparable Corpora, p. 1-10. PDF

  • De Oliveira, M.C.F., Caldeira, S.M.A., Masiero, P.C., Oliveira Jr., O.N., A Discussion on Human-Computer Interfaces for Writing Support Tools, Proceedings of the XII International Conference of the Sociedad Chilena de Ciencia de la Computación. Santiago, Chile, October, 1992, pp. 223-233.

  • Di Felippo, A.; Tosta, F.E.S.; Pardo, T.A.S. (2016). Applying Lexical-Conceptual Knowledge for Multilingual Multi-document Summarization. In the Proceedings of the XII International Conference on the Computational Processing of Portuguese - PROPOR (LNAI 9727), pp. 38-49. July 13-15. Tomar/Portugal. pdf (preprint version)
  • Dias, M.S.; Bokan Garay, A.Y.; Chuman, C.; Barros, C.D.; Maziero, E.G.; Nobrega, F.A.A.; Souza, J.W.C.; Sobrevilla Cabezudo, M.A.; Delege, M.; Castro Jorge, M.L.R.; Silva, N.L.; Cardoso, P.C.F.; Balage Filho, P.P.; Lopez Condori, R.E.; Marcasso, V.; Di Felippo, A.; Nunes, M.G.V.; Pardo, T.A.S. (2014). Enriquecendo o Corpus CSTNews - a Criacao de Novos Sumarios Multidocumento. In the (on-line) Proceedings of the I Workshop on Tools and Resources for Automatically Processing Portuguese and Spanish - ToRPorEsp, pp. 1-8. October 9. São Carlos-SP/Brazil. pdf

  • Dias, M.S.; Feltrim, V.D.; Pardo, T.A.S. (2014). Using Rhetorical Structure Theory and Entity Grids to Automatically Evaluate Local Coherence in Texts. In the Proceedings of the 11st International Conference on Computational Processing of Portuguese - PROPOR (LNAI 8775), pp. 232-243. October 6-9. São Carlos-SP/Brazil. pdf (preprint version)

  • Dias, M.S. and Pardo, T.A.S. (2015). A Discursive Grid Approach to Model Local Coherence in Multi-document Summaries. In the Proceedings of the 16th Annual SIGdial Meeting on Discourse and Dialogue - SIGDial, pp. 60-67. September 2-4. Prague/Czech Republic. pdf

  • Dias, M.S. and Pardo, T.A.S. (2015). Enriching entity grids and graphs with discourse relations: the impact in measuring local coherence in multi-document summaries. In the Proceedings of the 10th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology - STIL, pp. 151-160. November 4-7. Natal/Brazil. pdf
  • Dias da Silva, B. C.; Oliveira, M. F.; Moraes, H. R.; Hasegawa, R.; Amorim, D.; Paschoalino, C.; Nascimento, A. C. A Construção de um Thesaurus Eletrônico para o Português do Brasil. V Encontro para o processamento computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada (PROPOR'2000) Atibaia, SP, 20 a 22 Novembro 2000.

  • Dias-da-Silva, B.C.; Di Felippo, A.; Hasegawa, R. (2006). Methods and Tools for Encoding the WordNet.Br Sentences, Concept Glosses, and Conceptual-Semantic Relations. In the Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Processing of the Portuguese Language (PROPOR'06) (Lecture Notes in Computer Science 3960), pp. 120-130. Itatiaia, Rio de Janeiro, Brazil, May 13-17. ISBN 3-540-34045-9. download file

  • Dias-da-Silva, B.C., Di Felippo, A. (2002). Concepções de léxico e o processamento automático das línguas naturais. In Anais do 50o Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo (GEL) – Resumos, v. 01, p. 111. São Paulo, São Paulo: USP, Brasil. 23 a 25 de Maio. download file

  • Dias da Silva, B.C. et alii. The design of the Brazilian Portuguese machine tractable dictionary for an interlingua sentence generator. III Encontro para o Processamento Computacional da Lingua Portuguesa Escrita e Falada. PUCRS, Porto Alegre, Brasil, November 3 and 4, 1998.download zip file

  • Di Felippo, A. (2006). Ontologias lingüísticas aplicadas ao Processamento Automático de Línguas Naturais: o caso das redes wordnets. In Anais do XI Simpósio Nacional de Letras e Lingüística (I Simpósio Internacional de Letras e Lingüísticas). Uberlândia, Minas Gerais: Universidade Federal de Uberlândia, Brasil. 22 a 24 de Novembro.

  • Di Felippo, A.; Aluísio, S. M.; Almeida, G. M. B.; Oliveira, L. H. M.; Genoves Jr., L. C.; Antiqueira, L.; Oliveira Jr.; O. N. (2006). Metodologia Semi-Automática Baseada em Corpus para a Construção de Ontologias de Domínio. In the Proceedings of the 4th Workshop in Information and Human Language Technology (TIL'2006). Ribeirão Preto-SP, Brazil. October 27-28. 1 CD-ROM. download file

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C (2005). Inserção da estrutura de argumentos na rede Wordnet.Br. In Anais do IV Congresso Internacional da Associação Brasileira de Lingüística (ABRALIN) - Livro de Resumos, v. 01, p. 252. Brasília, Distrito Federal: UnB, Brasil. 1 CD-ROM. download file

  • Di Felippo, A.; Pardo, Thiago A. S.; Aluísio, S. M. (2005). Proposta de uma metodologia para a identificação dos argumentos dos adjetivos de valência 1 da língua portuguesa a partir de córpus. In Caderno de Resumos do V Encontro de Corpora, pp. 20-21. São Carlos, São Paulo: UFSCar, Brasil. 1 CD-ROM. download file

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C. (2005). Estudo e Mapeamento dos Padrões de Lexicalização de Conceitos Codificados em Nomes Concretos do Inglês e do Português. In Cadernos de Resumos do V Seminário do Programa de Pós-Graduação em Lingüística e Língua Portuguesa da FCL, p. 30. Araraquara, São Paulo: FCL/UNESP, Brasil. 24 a 27 de Outubro. download file

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C. (2005). Padrões de Lexicalização e a Indexação da Base da Wordnet.Br. In Anais do 53º Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo (GEL) - Resumos, p. 410. São Carlos, São Paulo: UFSCar, Brasil. 28 a 30 de Julho. download file

  • Di Felippo, A; Dias-da-Silva, B. C. (2005). Extração de informações semânticas de dicionários com vistas à elaboração de léxicos lingüístico-computacionais. In Caderno de resumos do 15o Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada (Inpla). São Paulo, São Paulo, Brasil. 26 a 28 de Maio. 1 CD-ROM. download file

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C. (2004). Inclusão de informação semântica dos adjetivos na base da rede Wordnet para o Português do Brasil. In the Proceedings of the IX Iberoamerican Conference on Artificial Inteligence (IBERAMIA). Workshop Taller de Herramientas y Recursos Linguisticos para el Espanõl y el Português (HyRL), pp. 147-154. Tonantzintla, Puebla, México. November 23. download file

  • Di Felippo, A; Dias-da-Silva, B.C. (2004). Modelo lingüístico-computacional da estrutura valencial de adjetivos do português do Brasil. In Anais do 52o Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo (GEL) - Resumos, v. 01, p. 252. Campinas, São Paulo: IEL/UNICAMP, Brasil. 29 a 31 de Julho. download file

  • Di Felippo, A. (2003). Classificações e Tipologias semânticas dos adjetivos: uma breve revisão comparativa. In Anais do 51o Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo (GEL) - Resumos, v. 01, p. 116. Taubaté, São Paulo: UNITAU, Brasil. 22 a 24 de Maio. download file

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B.C. (2002). Representação lingüístico-computacional dos adjetivos valenciais no léxico para o processamento automático do português (projeto de mestrado em andamento). In Caderno de Resumos do II Seminário de Pesquisa do Programa de Pós-Graduação em Lingüística e Língua Portuguesa – ‘25 anos de Pesquisa’, p. 29-30. Araraquara: São Paulo: FCL/UNESP. 5 a 8 de novembro. download file

  • Di Felippo, A., Dias, D.C. da, Aires, R.V.X., Filié, V.M. (2002). Etiquetagem morfossintática de 1milhão de palavras: relatos da experiência lingüística em um processo semi-automático. In Caderno de resumos do 12o Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada (Inpla), p.205. São Paulo, São Paulo: LAEL/PUC, Brasil. 25 a 27 de Abril. download file

  • Di Felippo, A. (2001). Representação lingüístico-computacional dos adjetivos valenciais para um léxico do PLN. In Anais da 4a Jornada Científica da UFSCar Congresso de Pós-Graduação - Sumário de resumos. São Carlos, São Paulo: UFSCar, Brasil. 20 a 31 de Agosto. 1 CD-ROM. download file

  • Di Felippo, A.; Rino, L. H. M. (2000). Especificação dos traços semânticos dos itens lexicais. In Anais do VIII CIC - Congresso Iniciação da UFSCar - Resumos de trabalhos científicos. São Carlos, São Paulo: UFSCar, Brasil. 23 a 25 de Agosto. 1 CD-ROM. download file 

  • Duran, M.S.; Avanço, L.V.; Aluísio, S.M.; Pardo, T.A.S.; Nunes, M.G.V. (2014). Some issues on the normalization of a corpus of products reviews in Portuguese. In the Proceedings of the EACL 9th Web as Corpus Workshop (WaC), pp. 22-28. April 26. Gothenburg/Sweden. pdf 

  • Fabbri R. ; Amancio, D. R. ; Costa, L. da F. ; Oliveira Jr., O. N. Speech Polarity Detection using Complex Networks Measures: First Explorations. In: 2nd Workshop on Complex Networks, 2010, Rio de Janeiro. 2nd Workshop on Complex Networks, 2010.

  • Feltrim, V.D. and Teufel, S. Automatic Critiquing of Novices' Scientific Writing Using Argumentative Zoning. In Proceedings of AAAI-EAAT 2004, AAAI Press Technical Report, SS-04-07.

  • Feltrim, V.D., Pelizzoni, J.M., Teufel, S., Nunes, M.G.V. and Aluísio, S.M. Applying Argumentative Zoning in an Automatic Critiquer of Academic Writing. In: Proceedings of SBIA2004.

  • Feltrim, V., Aluísio, S. and Nunes, M.G. P. Analysis of the rhetorical structure of computer science abstracts in Portuguese. In: Proceedings of the Corpus Linguistics 2003, Dawn Archer, Paul Rayson, Andrew Wilson and Tony McEnery (eds.), UCREL Technical Papers, Vol 16, Part 1, Special Issue (2003) 212-218. Download zip file

  • Feltrim, V.; Antiqueira, L.; Nunes, M.G.P.; Aluísio, S.M. A Construção de uma Ferramenta de Auxílio à Escrita de Resumos Acadêmicos em Português. ENIA'2003 (short paper).

  • Fontana, N.M., Caldeira, S.M.A.; De Oliveira, M.C.F.; Oliveira Jr., O.N. Computer Assisted Writing - Applications to English as a Foreign Language. Computer Assisted Language Learning (CALL), 6, 1993, pp. 145.download file

  • Ghiraldelo, C.M. A Importância de um Banco de Textos para a Elaboração de um Revisor Gramatical. Anais do XXVI Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos (GEL). Campinas-SP, 1997, pp. 176-180.

  • GIUSTI, R., CANDIDO JR, A., MUNIZ, M., CUCATTO, L., ALUÍSIO, S. M. Automatic detection of spelling variation in historical corpus: An application to build a Brazilian Portuguese spelling variants dictionary In: Corpus Linguistics, 2007, Londres. download pdf file

  • Gomes, F.T; Pardo, T.A.S.; Caseli, H.M. VisualTCA: Uma Ferramenta Visual On-line para Alinhamento Sentencial de Textos Paralelos. In Anais do XXVII Congresso da Sociedade Brasileira de Computação - V Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana (TIL). p.1729-1732. Rio de Janeiro - RJ, Brazil, 2007. download file

  • Gonçalves, J.P.; Aluísio, S.M.; Oliveria, L.H.M.; Oliveira Jr., O.N. (2004). A Learning Environment for English for Academic Purposes Based on Adaptive Tests and Task-Based Systems. Lecture Notes in Computer Science, Vol. 3220, pp 1-11. pdf
  • Gonçalves, G. and Pardo, T.A.S. (2015). O Desenvolvimento de um Sistema Computacional de Sumarização Multidocumento com Base em um Método Linguisticamente Motivado. In Anais do IV Workshop de Iniciação Científica em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana - TILic. November 4-6, Natal/RN, Brazil. pdf
  • Greghi, J. G.; Martins, R. T.; Nunes, M. G. V. Diadorim: a Lexical database for Brazilian Portuguese In. International Cconference on Language Resources and Evaluation LREC 2002, Las Palmas de Gran Canaria Proceedings of the Third International Conference on language Resources and Evaluation, Manuel G. Rodríguez and Carmem P. S. Araujo (Eds.), 2002, v. iV, n. , p. 1346-1350.

  • Hartmann, N.S.; Avanço, L.V.; Balage Filho, P.P.; Duran, M.S.; Nunes, M.G.V.; Pardo, T.A.S.; Aluísio, S.M. (2014). A Large Corpus of Product Reviews in Portuguese: Tackling Out-Of-Vocabulary Words. In the Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC), pp. 3865-3871. May 26-31. Reykjavik/Iceland. pdf 

  • Hernandez, J.M.C. O Tratamento Computacional dos Erros mais Freqüêentes Manifestados em Textos Produzidos por Alunos Universitários e de Segundo Grau. Anais do XXVI Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos (GEL).Campinas-SP, 1997, pp. 169-174.

  • Jesus, M.A.C.; Nunes, M.G.V. Autômatos Finitos e Representação de Grandes Léxicos: Aplicação a um Léxico de Português Brasileiro. V Encontro para o processamento computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada (PROPOR'2000). Atibaia, SP, 20 a 22 Novembro 2000.download zip file

  • López Condori, R.E.; Avanço, L.V.; Balage Filho, P.P.; Bokan Garan, A.Y.; Cardoso, P.C.F.; Dias, M.S.; Nóbrega, F.A.A.; Sobrevilla Cabezudo, M.A.; Souza, J.W.C.; Zacarias, A.C.I.; Seno, E.M.R.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S. (2015). A Qualitative Analysis of a Corpus of Opinion Summaries based on Aspects. In the Proceedings of the 9th Linguistic Annotation Workshop - LAW, pp. 62-71. June 5. Denver/USA. pdf

  • López Condori, R.E. and Pardo, T.A.S. (2015). Experiments on Sentence Boundary Detection in User-Generated Web Content. In the Proceedings of the 16th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics - CICLing (LNCS 9041), pp. 227-237. April 14-20. Cairo/Egypt. pdf (preprint version)

  • Machado, A.A.A.; Longui, M.T.; Nunes, M.A.S.N.; Pardo, T.A.S. (2015). Personalitatem Lexicon: Um Léxico em Português Brasileiro para Mineração de Traços de Personalidade em Textos. In the Proceedings of the XXVI Simpósio Brasileiro de Informática na Educação - SBIE, pp. 1122-1126. October 26-30. Maceió/Brazil. pdf
  • Martins, D. B. J.; Avanço, L. V.; Nunes, M. G. V.; Caseli, H. M. (2013). Annotating translation errors in Brazilian Portuguese automatically translated sentences: first step to automatic post-edition. In: Proceedings of the Corpus Linguistics Conference (CL2013), Lancaster, UK, 2013. p. 189-192.

  • Martins, R.T.; Rino, L.H.M.; Nunes. M.G.V.; Oliveira Jr., O.N. The UNL distinctive features: evidences through a NL-UNL encoding task. The First International Workshop on UNL, other Interlinguas and their Applications. LREC 2002. Las Palmas, Canary Islands, Spain. 29-31 May 2002. p.08-13..download zip file

  • MARTINS, C.B. and RINO, L. H. M. (2001). Prunning UNL Texts for Summarizing Purposes. 6th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium . Tokyo, Japan. download zip file

  • Martins, R.T.; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V.; Montilha, G.; Oliveira Jr., O.N. An interlingua aiming at communication on the Web: How language-independent can it be? Workshop on Applied Interlinguas: Practical Applications of Interlingual Approaches to NLP (Pre-Conference Workshop in cojunction with ANLP-NAACL2000). Sunday, April 30, 2000. Seatle, Washington, USA. download zip file

  • Martins, R.T.; Montilha, G.; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V. Dos Modelos de Resolução da Ambigüidade Categorial: O Problema do SE. Proceedings do IV Encontro para o Processamento Computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada, PROPOR'99, Évora, Portugal, 21 e 22/09/99, p. 115-128.download zip file

  • Martins, R.T. et alii. Can the syntactic realization be detached from the syntactic analisys during the production of natural language sentences? III Encontro para o Processamento Computacional da Lingua Portuguesa Escrita e Falada. PUCRS, Porto Alegre, Brasil, November 3 and 4, 1998.download zip file

  • Martins, R.T. Análise Sintática Automática para Revisores Gramaticais. Anais do XXVI Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos (GEL). Campinas-SP, 1997, pp. 163-168.

  • Maltempi, M.V., Nunes, M.G.V. INTEMA: An Explanation Generator for Intelligent Tutoring Systems. Proceedings of the XI Brazilian Symposium on Artificial Intelligence. Fortaleza-CE, October de 1994, pp. 457-469. download gzip file

  • Maziero, E.G.; Hirst, G.; Pardo, T.A.S. (2015). Semi-Supervised Never-Ending Learning in Rhetorical Relation Identification. In the Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing - RANLP, pp. 436-442. September 5-11. Hissar/Bulgaria. pdf
  • Maziero, E.G.; Hirst, G.; Pardo, T.A.S. (2015). Adaptation of Discourse Parsing Models for Portuguese Language. In the Proceedings of the 4th Brazilian Conference on Intelligent Systems - BRACIS, pp. 140-145. November 4-7. Natal/Brazil. pdf
  • Nóbrega, F.A.A. and Pardo, T.A.S. (2016). Investigating Machine Learning Approaches for Sentence Compression in Different Application Contexts for Portuguese. In the Proceedings of the XII International Conference on the Computational Processing of Portuguese - PROPOR (LNAI 9727), pp. 245-250. July 13-15. Tomar/Portugal. pdf (preprint version)
  • Nóbrega, F.A.A. and Pardo, T.A.S. (2016). NILC-WISE: An Easy-to-use Web Interface for Summary Evaluation with the ROUGE Metric. In the Proceedings of PROPOR Software Demonstration Workshop, pp. 18-20. July 13-15. Tomar/Portugal. pdf
  • Nóbrega, F.A.A. and Pardo, T.A.S. (2014). General Purpose Word Sense Disambiguation Methods for Nouns in Portuguese. In the Proceedings of the PROPOR 2014 PhD and MSc/MA Dissertation Contest / 11st International Conference on Computational Processing of Portuguese - PROPOR (LNAI 8775), pp. 94-101. October 6-9. São Carlos-SP/Brazil. pdf (preprint version)
    * Award of best MSc work
  • Nóbrega, F.A.A.; Agostini, V.; Camargo, R.T.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S. (2014). Alignment-based Sentence Position Policy in a News Corpus for Multi-document Summarization. In the Proceedings of the 11st International Conference on Computational Processing of Portuguese - PROPOR (LNAI 8775), pp. 286-291. October 6-9. São Carlos-SP/Brazil. pdf (preprint version) 

  • Nunes, M.G.V.; Oliveira Jr., O.N. O processo de desenvolvimento do Revisor Gramatical ReGra.Anais do XXVII SEMISH (XX Congresso Nacional da Sociedade Brasileira de Computação),Volume 1, p.6 (resumo). Artigo Completo na Versão em CD-Rom. PUC-PR, Curitiba, Julho 2000.download zip file

  • Nunes, M.G.V.; Kuhn, D.; Marchi, A.R.; Nascimento, A.C.; Aluísio, S.; Oliveira Jr., O.N. Novos Rumos para o ReGra: extensão do revisor gramatical do português do Brasil para uma ferramenta de auxílio à escrita. Proceedings do IV Encontro para o Processamento Computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada, PROPOR'99, Évora, Portugal, 21 e 22/09/99, p. 167-182.download zip file

  • Nunes, M.G.V. et alii. Developing a UNL decodifier for Brazilian Portuguese.Proceedings of the II Workshop of UNL/Brazil Project. NCE/UFRJ, Rio de Janeiro,August 13 and 14 1997. download ps file

  • Nunes, M.G.V. et alii. (In Portuguese) The design of a Lexicon for Brazilian Portuguese: Lessons learned and Perspectives. Proceedings of the II Workshop on Computational Processing of Written and Speak Portuguese. CEFET-PR, Curitiba, 23 a 25/10/96, pp. 61-70. download gzip file

  • Nunes, M.G.V. et alii. (In Portuguese) Development of a parser for Brazilian Portuguese. Proceedings of the II Workshop on Computational Processing of Written and Speak Portuguese. CEFET-PR, Curitiba, 21 a 22/10/96, pp. 71-80. download gzip file

  • Nunes, M.G.V. (In Portuguese) Lettera : a Portuguese text. Séries Monografias em Ciências da Computação, nro. 1/89, Dep. Informática PUC-Rio, 1989.

  • Nunes, M.G.V. Deep Generation in a Crime Knowledge-Based System. Séries Monografias em Ciências da Computação, no. 10/88, Dep. Informática PUC-Rio, 1988.

  • Oliveira Jr., O. N.; Marchi, A. R.; Martins, M. S.; Martins, R. T. A Critical Analysis of the Performance of English-Portuguese-English MT Systems. V Encontro para o processamento computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada (PROPOR'2000) Atibaia, SP, 20 a 22 Novembro 2000.download zip file

  • Oliveira Jr., O.N.; Nunes, M.G.V. et alli. (In Portuguese) Development of a Grammar Checker for Brazilian Portuguese. Proceedings of the II Congress on Informatics and Telecomunication of Mato Grosso. Cuiabá, MT, September 1995, pp. 01-14.

  • Oliveira Jr., O.N., Caldeira, S.M.A., Fontana, N. Chusaurus: A writing tool resource for non-native users of English. In: Computer Science: Research and Applications, eds. U.Manber and R.Baeza-Yates, Plenum Press (N.York), 1992, pp. 63-72.

  • Pardo, T.A.S., Antiqueira, L., Nunes, M.G.V., Oliveira Jr., O.N., Costa, L.F.: Modeling and evaluating summaries using complex networks. In: Proceedings of the 7th Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese (PROPOR’2006). Volume 3960 of LNAI., Springer-Verlag (2006) 1–10. pdf

  • Pardo, T.A.S., Antiqueira, L., Nunes, M.G.V., Oliveira Jr., O.N., Costa, L.F.(2006). Using complex networks for language processing: The case of summary evaluation. International Conference on Communications, Circuits and Systems (ICCCAS’06) - To appear

  • Pardo, T.A.S. e Seno, E.R.M. (2005). Rhetalho: Um corpus de referência anotado retoricamente. In Anais do V Encontro de Corpora. São Carlos, SP.

  • Pardo, T.A.S; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V. (2003). NeuralSumm: Uma Abordagem Conexionista para a Sumarização Automática de Textos. In the Anais do IV Encontro Nacional de Inteligência Artificial. Campinas-SP. download zip file

  • Pardo, T.A.S.; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V. (2003). GistSumm: A Summarization Tool Based on a New Extractive Method. In N.J. Mamede, J. Baptista, I. Trancoso, M.G.V. Nunes (eds.), 6th Workshop on Computational Processing of the Portuguese Language - Written and Spoken, pp. 210-218 (Lecture Notes in Artificial Intelligence 2721). Springer-Verlag, Germany. download zip file

  • Pardo, T.A.S.; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V. (2002). Extractive summarization: how to identify the gist of a text. In the Proceedings of the International Information Technology Symposium - I2TS. Florianópolis-SC, Brazil. Also published in M.G.V. Nunes and A.C.P.L.F. Carvalho (eds.), Cadernos de Computação, Vol. 3, N. 2. download zip file

  • Pardo, T.A.S e Rino, L.H.M. (2002). DMSumm: Um Gerador Automático de Sumários. In the Anais do I Workshop de Teses e Dissertações em Inteligência Artificial - WTDIA. Porto de Galinhas-PE, Brazil. download zip file

  • Pardo, T.A.S. and Rino, L.H.M. (2002). DMSumm: Review and Assessment. In E. Ranchhod and N. J. Mamede (eds.), Advances in Natural Language Processing, pp. 263-273 (Lecture Notes in Artificial Intelligence 2389). Springer-Verlag, Germany. download zip file

  • Pardo, T.A.S. e Rino, L.H.M. (2001). A Summary Planner Based on a Three-Level Discourse Model. In the Proceedings of the Natural Language Processing Pacific Rym Symposium - NLPRS. Tokyo, Japan. download zip file

  • Pardo, T.A.S e Rino, L.H.M. (2001). O Planejamento de Sumários a partir de Operadores de Plano. Congresso de Pós-Graduação da Universidade Federal de São Carlos - CONGPG.download zip file

  • Pardo, T.A.S. e Rino, L.H.M (1999). O Processo Computacional e Explicativo de uma Interface de Redução entre Formalismos Gramaticais. In the Anais do IV Encontro para o Processamento Computacional da Língua Portuguesa Escrita e Falada - PROPOR. Universidade de Évora, Portugal. download zip file

  • Pardo, T.A.S. and Rino, L.H.M. Uma interface para verificação da correspondência entre formalismos gramaticais. Encontro Nacional de Inteligência Artificial'99, XIX Congresso da Sociedade Brasileira de Computação - SBC'99. 20 e 21 de julho. PUC-RJ, Rio de Janeiro, 1999.download zip file

  • Rino, L. H. M. ; Seno, E. R. M. . (2006). A importância do tratamento co-referencial para a sumarização automática de textos. Estudos Lingüísticos (São Paulo), v. XXXV, p. 1179-1188.

  • Rino, L.H.M.; Di Felippo, A.; Pinheiro, G.M.; Martins, R.T.; Filié, V.M.; Hasegawa, R.; Nunes, M.G.V. (2002). Aspectos da construção de um revisor gramatical automático para o português. Estudos Lingüísticos, São Paulo, v. 31, ISSN 1413 0939. 1 CD-ROM. download pdf file

  • Rino, L. H. M.; Di Felippo, A.; Pinheiro, G. M.; Martins, R. T.; Filie, V. M.; Hasegawa, R.; Nunes, M. G. V. (2001). Tudo o que você sempre quis saber sobre o revisor gramatical do seu Word e não tinha a oportunidade de perguntar. In Anais do XLIX Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo (GEL) - Programação e Resumos, v.01, p.58. Marília, São Paulo: Fundação "Eurípides Soares da Rocha ", Brasil. 24 a 26 de Maio. download file

  • Rino, L.H.M. and Scott, D. A Discourse Model for Gist Preservation. Springer-Verlag, October 1996. (Proceedings of the XIII Braziliam Symposium on Artificial Intelligence. Curitiba-PR. Outubro de 1996).

  • Rino, L.H.M. A Sumarização automática de textos em português. Anais do II Encontro para o Processamento Computacional do Português Escrito e Falado, pp. 109-119. Curitiba-PR. Outubro de 1996.download ps file

  • Rino, L.H.M. and Scott, D. Content Selection in Summary Generation. In Tarcísio Pequeno and Fernando Carvalho (eds.), Proceedings of the Brazilian Symposium on Artificial Intelligence. Fortaleza-CE, Brazil, October 1994, pp. 411-423.

  • Rino, L.H.M. and Scott, D. Automatic Generation of Draft Summaries: Heuristics for Content Selection. In A.I.C. Monaghan (ed.), Proceedings of the Third International Conference of the Cognitive Science of Natural Language Processing. Dublin City University, Ireland, July 1994.

  • Rino, L.H.M. Um Enfoque de uma Interface em Linguagem Natural. Anais do 3o. Simpósio Brasileiro de Inteligência Artificial. IME, Rio de Janeiro-RJ, 26-28 de Novembro de 1986, pp.126-133.

  • Rino, L.H.M. and Cohn, P. Interface em Linguagem Natural para Sistemas Peritos. Anais do 2o. Simpósio Brasileiro de Inteligência Artificial. INPE. São José dos Campos-SP, 20-22 de Novembro de 1985, pp. 173-177.

  • Seno, E.R.M. e Nunes, M.G.V. (2008). Automatic Alignment of Common Information in Comparable Sentences of Portuguese. In Anais do VI Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana – TIL, pp. 331-335. Vila Velha, Espírito Santo. October, 26-28. download pdf file

  • Seno, E.R.M. e Nunes, M.G.V. (2008). Some Experiments on Clustering Similar Sentences of Texts in Brazilian Portuguese. In: Proceedings of the International Conference on Computational Processing of Portuguese Language - PROPOR (Lecture Notes in Artificial Intelligence, 5190), pp. 133-144. Aveiro, Portugal, September. pdf 

  • Seno, E.R.M. e Rino, L.H.M. (2005). Co-referential chaining for coherent summaries through retorical and linguistic modeling. In Proceedings of the Workshop on Crossing Barriers in Text Summarization Research/RANLP. Borovets, Bulgaria, September 2005. pdf 

  • Seno, E.R.M. e Rino, L.H.M. (2005). Summarizing RST trees focusing on referential chains: a case study. In III Workshop em Tecnologia da Informação e Linguagem Humana - TIL. São Leopoldo, RS, Julho de 2005. pdf

  • Seno, E.R.M. e Rino, L.H.M. (2005). A sumarização de texto com base em conhecimento discursivo para preservação da coerência. In 53º GEL - Grupo de Estudos Linguísticos. São Carlos, Sp.  

  • Seno, E.R.M. (2005). RHeSumaRST: Um sumarizador automático baseado em estruturas RST de textos. In Anais do 4º Congresso Nacional de Pesquisadores - Conape. São Carlos, SP.

  • Soares, A.S.; Nunes, M.G.V. Gramática de Unificação Funcional e Geração Sentencial de Português. In I Workshop de Teses e Dissertações em Inteligência Artificial (I WTDIA). Porto de Galinhas, Recife, Novembro 2002. download zip file

  • Sobrevilla Cabezudo, M.A.; Maziero, E.G.; Souza, J.W.C.; Dias, M.S.; Cardoso, P.C.F.; Balage Filho, P.P.; Agostini, V.; Nóbrega, F.A.A.; Barros, C.D.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S. (2014). Anotação de Sentidos de Verbos em Notícias Jornalísticas em Português do Brasil. In the Proceedings of the XII Encontro de Linguística de Corpus - ELC. November 6-7. Uberlândia-MG/Brazil. pdf

  • Souza, C.F.R.; Pereira,M.B.; Nunes, M.G.V. Algoritmos de Sumarização Extrativa de Textos em Português. WORKCOMP´2001 - IV Workshop de Computação. Outubro, 2001, ITA, São José dos Campos. download zip file

  • Specia, L. (2006). A Hybrid Relational Approach for WSD - First Results. To appear in the COLING/ACL 06 Student Research Workshop. July 17-21, Sydney.

  • Specia, L., Motta, E. (2006). A hybrid approach for extracting semantic relations from texts. To appear in the 2nd Workshop on Ontology Learning and Population (OLP2) at COLING/ACL 2006. July 22, Sydney.

  • Specia, L., Motta, E. (2006). A hybrid approach for relation extraction aimed to semantic annotations. 7th Flexible Query Answering Systems, FQAS-2006, Lecture Notes in Artificial Intelligence (LNAI) 4027, pp. 564-576. June 7-10, Milan.

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Ribeiro, G.C.; Stevenson, M. (2006). The Need for Application-Dependent WSD Strategies: a Case Study in MT. 7th Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese, Propor'2006, Lecture Notes in Artificial Intelligence (LNAI) 3960, pp. 233-237, May 13-17, Itatiaia. PDF.

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Ribeiro, G.C.; Stevenson, M. (2006). Multilingual versus Monolingual WSD. Workshop Making Sense of Sense: Bringing Psycholinguistics and Computational Linguistics Together - EACL-2006, pp. 33-40. April 3-7, Trento. PDF.

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Stevenson, M. (2006). Translation Sensitive WSD. 11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT-2006, pp. 227-232. June 19-20, Oslo.

  • Specia, L. (2005). A Hybrid Model for Word Sense Disambiguation in English-Portuguese Machine Translation. 8th Research Colloquium of the UK Special-interest Group in Computational Linguistics, CLUK-05, pp. 71-78. January 11, Manchester. PDF.

  • Specia, L. (2005). Knowledge sources for disambiguating highly ambiguous verbs in machine translation. Student Session of the 17th European Summer School in Logic, Language and Information, ESSLLI-2005, pp. 330-341. August 8-19, Edinburgh. PDF.

  •  Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Stevenson, M. (2005). Exploiting Parallel Texts to Produce a Multilingual Sense Tagged Corpus for Word Sense Disambiguation. RANLP-2005 - Recent Advances in Natural Language Processing, pp. 525-531. September 21-23, Borovets. PDF.

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Stevenson, M. (2005). Mining Rules for Word Sense Disambiguation. III TIL - Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana, XXV Congresso da SBC. July 25-29, São Leopoldo. PDF.

  • Specia, L.; Oliveira-Netto, S.; Nunes, M.G.V.; Stevenson, M. (2005). An Automatic Approach to Create a Sense Tagged Corpus for Word Sense Disambiguation in Machine Translation. 2nd Meaning Workshop, Meaning-2005, pp. 31-36. February 3-4, Trento. PDF.

  • Specia, L. and Nunes, M.G.V. (2004). Um Modelo para a Desambiguação Lexical de Sentido na Tradução Automática. WTDIA - Workshop de Teses e Dissertações em Inteligência Artificial - XVII SBIA. September 29 - October 01, São Luis. PDF.

  • Specia, L. and Nunes, M.G.V. (2004). O Problema da Ambigüidade Lexical de Sentido na Comunicação Multilingüe. II TIL - Workshop em Tecnologia da Informação e da Linguagem Humana, XXIV Congresso da SBC. August 05-06, Salvador. PDF.

  • Specia, L. and Nunes, M.G.V. (2004). A ambigüidade lexical de sentido na tradução automática inglês-português: um estudo de caso. 52º Seminário do GEL - Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de São Paulo. July, 29-30. Campinas. PDF.

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2003). ConPor: um gerador conceitual para o português. II Congresso de Pós Graduação da UFSCar. 01 a 05 de setembro. UFSCar - São Carlos. download pdf file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2003). An intrinsic approach to the evaluation of a conceptual generator. Conferência Latino Americana de Informática, CLEI-2003. 29 de setembro a 02 de outubro. La Paz, Bolívia. download pdf file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2003). ConPor: um modelo de geração conceitual para o português. Encontro Nacional de Inteligência Artificial, ENIA-2003. 02 a 08 de agosto. Campinas. download zip file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2001). Um gerador conceitual para o português visando a tradução automática. I Congresso de Pós Graduação. 22 a 24 de
    agosto. UFSCar - São Carlos. download zip file

  • Vale, O.; Candido Jr. A.; Muniz, M. ;Bengtson, C.; Cucatto, L.; Almeida, G.;Batista, A.;Parreira, M.C.; Biderman, M.T. Aluísio, S. Building a large dictionary of abbreviations for named entity recognition in Portuguese historical corpora. To be published in the proceedings of the LREC 2008 Workshop on Language Technology for Cultural Heritage Data (LaTeCH 2008), p. 1-10. PDF 

  • Villas Boas, P. R. ; Amancio, D. R. ; Rodrigues, F. A. ; Costa, L. da F. Modeling Word Adjacency Networks. In: 2nd Workshop on Complex Networks, 2010, Rio de Janeiro. 2nd Workshop on Complex Networks, 2010.

  • Zavaglia, C. A Construção de um Dicionário de Máquina como Suporte para Revisores Ortográfico e Gramatical. Anais do XXVI Seminário do Grupo de Estudos Lingüísticos (GEL). Campinas-SP, 1997, pp. 157-162.

Technical Reports 

  • Aires, R.V.X.; Aluísio, S.M. Criação de um corpus com 1.000.000 de palavras etiquetado morfossintaticamente. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-01-8, Outubro 2001, 14p.download

  • Aleixo, P.; Pardo, T.A.S. (2008). CSTNEWS: Um Córpus de Textos Jornalisticos Anotados Segundo a Teoria Discursiva Multidocumento CST (Cross-Document Structure Theory). Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, nº. 326. NILC-TR-08-05. São Carlos-SP, Junho, 12p.download

  • Aleixo, P.; Pardo, T.A.S. (2008). CSTTool: Uma Ferramenta Semi-Automática para Anotação de Córpus pela Teoria Discursiva Multidocumento CST. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, nº. 321. NILC-TR-08-03. São Carlos-SP, Maio, 11p.download

  • Aluisio, S.M.; Oliveira Jr, O.N.; Almeida, G.M.B.; Nunes, M.G.V.; Oliveira, L.H.M.; Felippo, A.D.; Antiqueira, L.; Genoves Jr., L.C.; Caseli, L.; Zucolotto, L. e Santos Jr., D.S. (2006) Desenvolvimento de uma estrutura conceitual (ontologia) para a área de Nanociência e Nanotecnologia. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, no. 276. NILC-TR-06-05. São Carlos-SP, Maio, 182p. pdf

  • Aluísio, S. M.; Pelizzoni, J. M.; Marchi, A. R.; Oliveira, L. H.; Manenti, R.; Marquivafável, V; Teles, A. J. (2003). An account of the challenge of tagging a reference corpus of Brazilian Portuguese. NILC-TR-03-04, fevereiro 2003. Também disponível como Relatório Técnico do ICMC No 188, 20 p. download

  • Aluísio, S.M.; Aires, R.V. Etiquetação de um Corpus e Construção de um Etiquetador de Português. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 107 (NILC-TR-00-2). Março 2000, 18p.download

  • Amancio, D. R. Caracterização e modelagem de textos usando redes complexas. São Carlos:ICMC-USP, 2009 (Projeto de Graduação II).  

  • Amancio, D. R. Uso de Redes Complexas na Avaliação de Tradução Automática. São Carlos:ICMC-USP, 2008 (Projeto de Graduação I).  

  • Amancio, D.R.; Nunes, M.G.V.; Aluísio, S.M. (2009). Sumarização Extrativa usando Redes Complexas e Dependência Sintática. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-09-08. Dezembro, 20 p.download

  • Amancio, D.R.; Nunes, M.G.V. (2009). Avaliando Tradução Automática e Simplificação Textual com Redes Complexas. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-09-09. Dezembro, 61 p.download

  • Amancio, M.A.; Aluísio, S.M. (2008). Explicitação de Entidades Mencionadas visando o aumento de Inteligibilidade de Textos em Português. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-08-11, Agosto, 42p.download

  • Antiqueira, L., Feltrim, V.D. and Nunes, M.G.V. Projeto e Implementação do Sistema SciPo. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, n. 223, Dezembro, 2003, São Carlos – SP, 45p. pdf

  • Antiqueira L.; Fossey, M.F.; Pedrolongo, T.; Greghi, J.G.; Martins, R.T.; Nunes, M.G.V. (2002) A construção do corpus e dos dicionários Inglês-UNL e UNL-português para o projeto EPT-Web - Série de Relatórios do Núcleo Interinstitucional de Lingüística Computacional NILC - NILC-TR-02-24, Dezembro, 2002.download

  • Avanço, L. V.; Nunes, M. G. V. (2013). Pós-edição de traduções automáticas: avaliando a utilização de recursos disponíveis (NILC-TR-13-05). São Carlos - SP: Série de Relatórios do Núcleo Interinstitucional de Linguística Computacional, 2013

  • Barchi, P. H.; Caseli, H. M. (2010). Alinhamento de Grafos: Investigação do Alinhamento de ConceptNets para a Tradução Automática. Série de Relatórios do NILC, NILC-TR-10-07, Agosto, 32 p. download

  • Bruckschen, M.; Muniz, F.; Souza, J.G.C.; Thiesen, J.; Fuchs, K. I.; Muniz, M.; Gonçalves, P.N.; Vieira, R.; Aluísio, S.M. (2008). Anotação Lingüística em XML do Corpus PLN-BR. Série de Relatórios do Núcleo Interinstitucional de Lingüística Computacional NILC - NILC-TR-08-09. download

  • Bokan Garay, A.Y. and Pardo, T.A.S. (2015). Identificação Automática de Microaspectos em Textos Jornalísticos. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, no. 406. NILC-TR-15-01. São Carlos-SP, April, 43p. pdf

  • Bokan Garay, A.Y. and Pardo, T.A.S. (2015). Identificação Automática de Macroaspectos em Textos Jornalísticos. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, no. 407. NILC-TR-15-02. São Carlos-SP, July, 36p. pdf

  • Bonfante, A.G.; Nunes, M.G.V. Métodos Empíricos para Correção Gramatical de Línguas Naturais. Série de Relatórios do ICMC-USP, 108 (NILC-TR-00-4). Março 2000, 63p.download

  • Carbonel, T.I.; Fuchs, J. T.; Rino, L.H.M. (2007). Anotação Parcial de Estruturas Retóricas (RST) do Corpus Summ-it. Série de Relatórios Técnicos do NILC. NILC-TR-04-07. São Carlos – SP, Maio, 55 p. pdf

  • Caseli, H.M.; Nunes, I.A. (2009). Tradução Automática Estatística baseada em Frases e Fatorada: Experimentos com os idiomas Português do Brasil e Inglês usando o toolkit Moses. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-09-07, Novembro, 40 p. download

  • Caseli, H.M.; Pereira, T.F.; Aluísio, S.M. (2008). Editor de Anotação de Simplificação: Manual do Usuário. Série de Relatórios do NILC, NILC-TR-08-10, Julho, 17 p. download

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. Anali: uma ferramenta de análise morfossintática. Série de Relatórios do ICMC, 285 (NILC-TR-06-09), Outubro 2006. 44 p. download

  • Caseli, H.M.; Scalco, M.A.G.; Nunes, M.G.V. Manual para marcação de alinhamentos lexicais. Série de Relatórios do ICMC, 256 (NILC-TR-05-09), Abril 2005. 21 p. ZIP    ZIP English version

  • Caseli, H.M.; V.D.; Nunes, M.G.V. Alinhamento sentencial de textos paralelos: implementação e avaliação de métodos empíricos para o português do Brasil. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-02-19, Outubro 2002. download zip file

  • Caseli, H.M.; Feltrim, V.D.; Nunes, M.G.V. TagAlign: Uma ferramenta de pré- processamento de textos. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-02-09, Junho 2002. download zip file

  • Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. A construção dos recursos lingüísticos do projeto PESA. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-02-07, Junho 2002.download zip file

  • Chaves, A.R. and Rino, L.H.M. (2007). A resolução de pronomes anafóricos do português com base em heurísticas que apontam o antecedente. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-09-07. Setembro.download pdf file

  • de Bem, M. J. C., Rino, L. H. M. (2002a). Especificação Lingüística de um Realizador Superficial Baseado em Decisões de Estilo. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-17. Setembro.download pdf file

  • de Bem, M. J. C., Rino, L. H. M. (2002b). Descrição de um Protótipo de Realização Superficial do Português. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-18. Setembro .download pdf file

  • De Lucca, J. L.; Nunes, M.G.V. (2002) Lematização versus Stemming. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 14 (NILC-TR-02-22).Download pdf file

  • De Lucca, J. L.; Nunes, M.G.V. (2002) Breve estudo sobre requisitos de software para construção de dicionários. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 13 (NILC-TR-02-21). download pdf file

  • De Lucca, J. L.; Nunes, M.G.V. (2002) Uma análise introdutória de ferramentas para produção de dicionários em ambiente MS Windows. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 46 (NILC-TR-02-20).download pdf file

  • Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S.; Aluísio, S.M. (2005). Identificação das estruturas argumentais dos adjetivos: uma abordagem semi-automática baseada em córpus. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação (ICMC), Universidade de São Paulo (USP), no. 265. São Carlos, São Paulo, Outubro, 15p. ISSN 01032569. download file

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C. (2004). Modelo de entrada lexical (psico)lingüístico-computacional. Série de Relatórios Técnicos do NILC/CELiC. NILC/CELiC-TR-04-05. São Carlos, São Paulo, Maio, 17p. download file

  • Dias-da-Silva, B.C.; Montilha, G.; Rino, L.H.M.; Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Oliveira Jr., O.N.; Martins, R.T.; Pardo, T.A.S. (2007). Introdução ao Processamento das Línguas Naturais e Algumas Aplicações. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-07-10. São Carlos-SP, Agosto, 121p. download file

  • Espina, A.P.; de Bem, M.J.C.; Rino, L.H.M. (2002). A exploração de questões de estilo do português para a realização superficial automática. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-16. Setembro .download pdf file

  • Espina, A.P. e Rino, L.H.M. (2002). Utilização de Métodos Extrativos na Sumarização Automática de Textos. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-06. São Carlos, Março, 29p.download pdf file

  • Feltrim, V.D.; Nunes, M.G.V.; Aluísio, S.M. Um corpus de textos científicos em Português para a análise da Estrutura Esquemática. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-01-4, Julho,2001.download zip file

  • Feltrim, V.D.; Aluísio, S.M.; Nunes, M.G.V. Uma Revisão Bibliográfica sobre a Estruturação de Textos Científicos em Português. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-00-11,Outubro 2000, 32p.download zip file

  • Feltrim, V.D., Antiqueira, L. and Nunes, M.G.V. Projeto e Implementação do Sistema SciPo. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, n. 223, Dezembro, 2003, São Carlos - SP, 45p.

  • Genovês Jr., L.C. e Aluísio, S.M. (2005). Avaliação de ambientes de suporte à montagem automática de córpus a partir de textos da Web e extração automática de termos. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, no. 266. NILC-TR-05-15. São Carlos-SP, Outubro, 52p. pdf

  • Greghi, J.G.; Nunes, M.G.V. O Processo de Desenvolvimento da BDL-NILC.. Relatórios Técnicos do ICMC-USP. NILC-TR-01-7, Outubro 2001, 57p.

  • Hasegawa, R.; Martins, R.T.; Nunes, MG.V. ReGra 2002: Características e Desempenho.  NILC-TR-02-8, ICMC-USP, Junho 2002, 14p. download zip file

  • Himoro, M.Y.; Nunes, M.G.V. Alinhamento de textos bilíngues alemão hunsrückisch-português. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-13-06, Novembro 2013. 30p. download
  • Jesus, M.A.C.; Nunes, M.G.V. Representação de Léxicos Através de Autômatos Finitos. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 110 (NILC-TR-00-5). Março 2000, 49p.download zip file

  • Kuhn, D.; Abarca, E.; Nunes, M.G.V. Corpus NILC - Situação em Maio/2000. (NILC-TR-00-7).Junho 2000, 32p.download zip file

  • Leite, D. S.; Rino, L.H.M. (2009). Análise de Significância Estatística na Comparação entre Sistemas de Sumarização Automática. Série de Relatórios Técnicos do NILC. NILC-TR-01-09. São Carlos – SP, Fevereiro, 11 p. download pdf  file

  • Leite, D. S.; Rino, L.H.M. SuPor: extensões e acoplamento a um  ambiente para mineração de dados.   NILC-TR-06-03, Agosto 2006, 18 p.

  • Margarido, P.R.A.; Nunes, M.G.V.; Pardo, T.A.S.; Jr. Oliveira, O.N.; Costa, L.F. (2008). Atribuição de Autoria usando Redes Complexas.  Relatório Técnico do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, nº 320, 15p.

  • Margarido, P.R.A.; Nunes, M.G.V.; Pardo, T.A.S.; Jr. Oliveira, O.N.; Costa, L.F. (2008). Estabilidade de Métricas de Redes Complexas.  Relatório Técnico do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, nº 319, 16p.

  • Martins, D. B. J.; Caseli, H. M. (2013). Anotação manual de erros de tradução automática em textos traduzidos de inglês para português do Brasil. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-13-02, Junho, 24 p. download

  • Martins, R.T. e Nunes, M.G.V. (2005). Noções Gerais de Tradução Automática. Notas Didáticas do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, nro. 68. NILC-TR-05-12. São Carlos-SP, Outubro, 26p. pdf

  • Martins, R. T.; Hasegawa, R.; Nunes, M.G.V. Curupira: um parser functional para o português. NILC-TR-02-26, Dezembro 2002.download zip file

  • Martins, R.t. (2002) PROBI: um corpus de teste para o revisor gramatical ReGra. NILC-TR-02-10, 7p. download zip file

  • Martins, C.B. and Rino, L. H. M. Heurísticas de Poda de Sentenças para a Sumarização Automática de Textos UNL. Technical Reports, NILC-TR-02-01. São Carlos, SP, Março 2002, 38p.download zip file

  • Martins, M.S; Caseli, H.M.; Nunes, M.G.V. A construção de um corpus de textos paralelos inglês-português. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-01-5, Setembro,2001.download zip file

  • Martins, C.B. e Rino, L.H.M. (2002). Heurísticas de Poda de Sentenças para a Sumarização Automática de Textos UNL: Estudo de Casos. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-11. São Carlos, Julho, 51 p.p.download zip file

  • Martins, C.B.; Pardo, T.A.S.; Espina, A.P.; Rino, L.H.M. Introdução à Sumarização Automática. Rel. Técnico RT-DC 002/2001, Departamento de Computação, Universidade Federal de São Carlos. Abril, 2001. 38p.download zip file

  • Martins, R.T.; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V.; Montilha, G.; Oliveira Jr., O.N.; An Interlingua Aiming at Communication on the Web: How Language-Independent Can It Be? Notas do ICMC-USP, Série Computação, 45 (NILC-TR-00-1). Fevereiro 2000, 11p. download zip file

  • Martins, R.T; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V., As Regras Gramaticais para a Decodificação UNL-Português no Projeto UNL. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 67 (NILC-TR-98-1). 1998, 143p.download zip file

  • Martins, R.T.; Rino, L.H.M.; Oliveira Jr., O.N; Hasegawa, R.; Nunes, M.G.V., Specification of the UNL-Portuguese enconverter-deconverter prototype. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 63 (NILC-TR-97-1). Outubro, 1997, 10p. download zip file

  • Martins, T.B.F.; Ghiraldelo, C.M.; Nunes, M.G.V.; Oliveira Jr., O.N. Readability Formulas Applied to Textbooks in Brazilian Portuguese. Notas do ICMSC-USP, Série Computação, nro. 28, 1996, 11p. download

  • Maziero, E.G.; Pardo, T.A.S.; Aluísio, S. M. (2008). Ferramenta de Análise Automática de Inteligibilidade de Córpus (AIC). Série de Relatórios NILC. NILC-TR-08-08, Julho. 14p.download

  • Maziero, E.G.; Pardo, T.A.S. (2008). Interface de Acesso ao TeP 2.0 - Thesaurus para o português do Brasil. Série de Relatórios NILC. NILC-TR-08-07, Junho. 12p.download

  • Maziero, E.G.; Uzêda, V. R.; Pardo, T.A.S.; Nunes, M. G. V. (2007). TeMário 2006: Estendendo o Córpus TeMário. Série de Relatórios NILC. NILC-TR-07-06, Agosto 6p.download

  • Maziero, E.G.; Pardo, T.A.S.; Nunes, M. G. V. (2007). Identificação Automática de Segmentos Discursivos: o uso do parser PALAVRAS. Série de Relatórios NILC. NILC-TR-07-08, Agosto 23p.download

  • Metz, J.; Calvo, R.; Seno, E.R.M.; Romero, R.A.F.; Liang, Z. (2007). Redes Complexas: conceitos e aplicações. Série de Relatórios Técnicos do ICMC, Universidade de São Paulo, no. 290, 45p.

  • Montilha, G; Nunes, M.G.V. Testes Comparativos entre Revisores Gramaticais de Português. (NILC-TR-00-9).Junho 2000, 32p.download zip file

  • Nunes, M.G.V. et alli. Style and Grammar Checkers for Brazilian Portuguese. Notas do ICMSC-USP, Série Computação, nro. 25, 1996, 14p.

  • Nunes, M.G.V. et alli. A Construção de um Léxico da Língua Portuguesa do Brasil para suporte à Correção Automática de Textos. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 42. Setembro 1996, 36p.download zip file

  • Nunes,M.G.V.; Dias da Silva,B.C.; Rino, L.H.M.; Oliveira Jr., O.N.; Martins, R.T.; Montilha, G.Introdução ao Processamento de Línguas Naturais Technical Reports, ND-38. São Carlos, SP, Junho 1999, 91p.download zip file

  • Nunes, M.G.V.; Martins,R.T.; Hasegawa, R.; Haber, R.R.; Montilha, G. Relatório dos Testes Comparativos entre Diferentes Versões do Revisor Gramatical ReGra. (NILC-TR-00-8).Junho 2000, 08p.download zip file

  • Nunes, M.G.V. Planning Explanations from Natural Deduction Based Reasoning. Notas do ICMSC-USP, nro. 118, 13p. Agosto 1992.

  • Nunes, M.G.V. A Logic-Based Framework for a Cooperative Response Generation. Notas do ICMSC-USP, nro. 116, 11p. Agosto 1992.

  • Nunes, M.G.V. (In Portuguese) Lettera : a Portuguese text. Séries Monografias em Ciências da Computação, nro. 1/89, Dep. Informática PUC-Rio, 1989.

  • Nunes, M.G.V. Deep Generation in a Crime Knowledge-Based System. Séries Monografias em Ciências da Computação, no. 10/88, Dep. Informática PUC-Rio, 1988.

  • Osiro, C.; Nunes M.G.V. (In Portuguese) A Grammar for Interpreting Yes/No Questions with treatment of focus. Tecnical Report, ICMSC-USP, nro. 13, 82p. November 1993.

  • Oliveira Jr., O. N.; Martins, R. T.; Rino, L. H. M.; Nunes, M. G. V. O uso de interlíngua para comunicação via Internet: O Projeto UNL/Brasil. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-01-3, Julho 2001, 14p.download zip file

  • Pardo, T.A.S. (2008). Sumarização Automática: Principais conceitos e sistemas para o português brasileiro. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação - ICMC, Universidade de São Paulo, no. 324, 13p.

  • Pardo, T.A.S. e Nunes, M.G.V. (2003). Análise de Discurso: Teorias Discursivas e Aplicações em Processamento de Línguas Naturais. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação - ICMC, Universidade de São Paulo, no. 196. download zip file

  • Pardo, T.A.S. e Nunes, M.G.V. (2002). Segmentação Textual Automática: Uma Revisão Bibliográfica. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação - ICMC, Universidade de São Paulo, no. 185. download zip file

  • Pardo, T.A.S. e Nunes, M.G.V. (2002). Aprendizado Bayesiano Aplicado ao Processamento de Línguas Naturais. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação - ICMC, Universidade de São Paulo, no. 180. download zip file

  • Pardo, T.A.S. (2002). GistSumm: Um Sumarizador Automático Baseado na Idéia Principal de Textos. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-02-13. download zip file

  • Pardo, T.A.S. (2000). Manual do ReGra: REvisor GRAmatical. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-00-10. download zip file

  • Pardo, T.A.S. e Rino, L.H.M. (1999). O Formalismo GPSG e sua Comparação com DCG e LFG. Relatório Técnico RT-DC 002/99, Departamento de Computação, Universidade Federal de São Carlos. download zip file

  • Pardo, T.A.S. (1999). Estudo Comparativo dos Formalismos Gramaticais DCG e LFG. Relatório Técnico RT-DC 001/99, Departamento de Computação, Universidade Federal de São Carlos. download zip file

  • Pardo, T.A.S. (2002). Descrição do DMSumm: um Sumarizador Automático Baseado em um Modelo Discursivo. Série de Relatórios do NILC (DC-UFSCar). NILC-TR-02-02, Maio 2002.download zip file

  • Pardo, T.A.S.; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V. Documentação e Atualização do ReGra. Relatórios Técnicos do ICMC-USP, 109 (NILC-TR-00-3). Março 2000, 10p.download zip file

  • Pereira, T.; Aluísio, S.M. (2008). Avaliação da Inteligibilidade de Textos para a Simplificação Textual. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-08-12, Agosto, 31p.download

  • Pereira, M.B.; Nunes, M.G.V. Algoritmos de Extração de Palavras-Chave de Textos em Português. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-01-6, Outubro 2001, 16p.download zip file

  • Pinheiro, G. M.; Rino, L. H. M.; Martins, R. T.; Di Felippo, A.; Fillié, V. M.; Hasegawa, R.; Nunes, M. G. V. Projeto TraSem: A investigação empírica sobre o problema da ambigüidade categorial. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-01-2, Abril 2001, 23p.download pdf file

  • Ribeiro, G.F. e Rino, L.H.M. (2002). A Sumarização Automática com Base em Estruturas RST. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-05. São Carlos, Maio, 20p. download pdf file

  • Rino, L.H.M. e Nunes, M.G.V. (2005). Sobre Geração e Sumarização de Textos. Notas Didáticas do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, nro. 67. NILC-TR-05-13. São Carlos-SP, Outubro, 28p. pdf

  • Rino, L. H. M.; Martins, R. T.; Marchi, A. R.; Kuhn, D. C. S.; Pinheiro, G. M.; Pardo, T. A. S.; Di Felippo, A.; Nunes, M. G. V. Projeto TraSem: A investigação teórica sobre o problema da ambigüidade categorial. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-01-1, Abril 2001,42p.download pdf file

  • Rino, L.H.M. and Scott, D. A Discourse Model for Gist Preservation. ITRI Techn. Report ITRI-96-12. University of Bringhton, England, August 1996.download file

  • Rino, L.H.M. and Scott, D. Automatic generation of draft summaries: heuristics for content selection. ITRI Techn. Report ITRI-94-8. University of Brighton, England, August 1994. download file

  • Rino, L.H.M. and Scott, D. Content selection in summary generation. ITRI Techn. Report ITRI-94-9. University of Brighton, England, August 1994.download file

  • Seno, E.R.M. and Nunes, M.G.V. (2008). SiSPI: A Short-Passage Clustering System. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-08-01, 17p. pdf

  • Seno, E.R.M. e Rino, L.H.M. (2005). Heurísticas de sumarização de estruturas RST. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-05-04. pdf

  • Seno, E.R.M. e Rino, L.H.M. (2004). Análise discursiva para a sumarização automática de textos em português. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-04-06. pdf

  • Scott, D.R.; Nunes, M.G.V. Focus-driven search for deciding what to say in reply to questions. Notas do ICMSC-USP, nro.91, 11p. Setembro 1991.

  • Sobrevilla Cabezudo, M.A.; Maziero, E.G.; Souza, J.W.C.; Dias, M.S.; Cardoso, P.C.F.; Balage Filho, P.P.; Agostini, V.; Nóbrega, F.A.A.; Barros, C.D.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S. (2014). Anotação de Sentidos de Verbos no Córpus CSTNews. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, no. 402. NILC-TR-14-05. São Carlos-SP, Dezembro, 34p. pdf

  • Sossolote, C.R.C.; Zavaglia, C.; Rino, L.H.M.; Nunes, M.G.V., As Manifestações Morfossintáticas da Linguagem UNL no Português do Brasil, Tech.Rep. NILC-TR-97-2 (Notas do ICMSC, Nro.36). São Carlos, Novembro, 1997, 76p. download zip file

  • Souza, C.F.R.; Nunes, M.G.V. Avaliação de Algoritmos de Sumarização Extrativa de Textos em Português. Relatórios Técnicos do ICMC-USP. NILC-TR-01-09, Novembro 2001.download zip file

  • Souza, C.S.; Nunes, M.G.V. On The Role of Text Generation in Knowledge Based System Interfaces. Notas do ICMSC-USP, nro.90, 15p. Setembro 1991.

  • Souza, C.S.; Nunes, M.G.V. (In Portuguese) The realizer component in Text Generation: effects from conciliation. Série Monografias em Ciências da Computação, nro. 15/90, Dep. Informática, PUC-Rio, 1990, 15p.

  • Souza, C.S.; Scott, D.R.; Nunes, M.G.V. Enhancing Text Quality In A Question-Answering System. Lecture Notes in Artificial Intelligence. Subseries of Lecture Notes in Computer Science. Sieckmann (Ed.), no. 390. Springer-Verlag, 1989, pp. 222-233.

  • Specia, L.; Aluísio, S.M.; Pardo, T.A.S. (2008). Manual de Simplificação Sintática para o Português. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-08-06, São Carlos-SP, junho, 27 p. download

  • Specia, L. e Nunes, M.G.V. (2006). Uma abordagem híbrida relacional para a desambiguação lexical de sentido - relatório parcial de atividades. NILC-TR-06-08, Outubro, 25p.

  •  Specia, L. and Nunes, M.G.V. (2004). A ambigüidade lexical de sentido na tradução do inglês para o português - um recorte de verbos problemáticos. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-04-01. São Carlos, Março, 30p. PDF.

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V. (2004). Desambiguação Lexical Automática de Sentido: Um Panorama. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-04-08. São Carlos, Agosto, 117p. download pdf file

  • Specia, L. (2003). O código do modelo de mapeamento sintático-conceitual do sistema ConPor. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-03-09. São Carlos, Maio, 77p. download pdf file

  • Specia, L.; Rino, L.H.M. (2003). O processo de avaliação do sistema ConPor. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-03-05. São Carlos, Janeiro, 21p.download pdf file

  • Specia, L.; Rino, L.H.M. (2003). A generalização do sistema ConPor. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-03-01. São Carlos, Janeiro, 34p. download pdf file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2002). ConPor: um gerador de estruturas conceituais UNL. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-15. São Carlos, Novembro, 40 p.download pdf file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2002). O desenvolvimento de um léxico para a geração de estruturas conceituais UNL. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-14. São Carlos, Setembro, 25 p. download pdf file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2002). Representação Semântica: Alguns Modelos Ilustrativos. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-02-12. São Carlos, Julho, 29p. download zip file

  • Specia, L. e Rino, L.H.M. (2002). Introdução aos Métodos e Paradigmas de Tradução Automática. Serie de Relatorios Tecnicos do NILC, NILC-TR-02-04. São Carlos, Março, 23p.download zip file

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V. (2004). A ambigüidade lexical de sentido na tradução do inglês para o português - um recorte de verbos problemáticos. Série de Relatórios Técnicos do NILC, NILC-TR-04-01. São Carlos, Março, 30p. download pdf file

  • Taba, L. S.; Caseli, H. M. (2013). ARS – Ferramenta de anotação de relações semânticas em textos escritos em português do Brasil. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-13-03, Junho, 34 p. download

  • Teline, M.F.; Manfrin, A.M.P.; Aluísio, S.M. Extração Automática de Termos de Textos em Português: Aplicação e Avaliação de Medidas Estatísticas de Associação de Palavras. Série de Relatórios do NILC. NILC-TR-03-10, Outubro, 2003. Também disponível como Relatório Técnico do ICMC Nº 261. download zip file

  • Vargas, F.A. and Pardo, T.A.S. (2017). Estudo Empírico sobre Agrupamento e Organização Hierárquica de Aspectos para Mineração de Opinião. Série de Relatórios Técnicos do Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação, Universidade de São Paulo, no. 418. São Carlos-SP, March, 48p. pdf
  • Zavaglia, C.; Oliveira, L.H.M.; Nunes, M.G.V.; Teline, M.F.; Aluísio, S.M. (2005). Avaliação de Métodos de Extração Automática de Termos para a Construção de Ontologias. Relatório Técnico do NILC. NILC-TR-05-01. 13p. São Carlos-SP. Janeiro. pdf

Newspaper Articles 

  • Oliveira Jr., O.N.; Nunes, M.G.V., De Oliveira, M.C.F. Por que ainda não conseguimos conversar com o computador? Jornal Primeira Página, pp.16, June 22, 1997.download ps file

  • Oliveira Jr., O.N. Internet: barreira vencida. USP Journal (15/06/97), pp.12 - São Paulo, 1997. download ps file

Theses 

  • Antiqueira, L. Desenvolvimento de Técnicas Baseadas em Redes Complexas para Sumarização Extrativa de Textos. Dissertação de Mestrado (versão revisada). ICMC-USP, 108 p., Março, 2007. download file

  • Aluísio, S.M. Ferramentas de Auxílio à Escrita de Artigos Científicos em Inglês como Língua Estrangeira. PhD Thesis, IFSQ-USP, 228p., Agosto de 1995.download file

  • Aluísio (Caldeira), S.M. Tratamento de Ambiguidade de Escopo de Quantificadores em Processamento de Linguagem Natural. MSc. Thesis. ICMSC-USP, 135 p. Nov, 1989.

  • Avanço, L. V. Sobre normalização e classificação de polaridade de textos opinativos na web. Dissertação (Mestrado em Ciências - Ciências de Computação e Matemática Computacional) - Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação (ICMC/USP), 102 p., 2015. download link

  • Barros, C.D. Descrição e classificação de predicados nominais com o verbo-suporte fazer no Português do Brasil. Tese de Doutorado - PPGL- UFSCar, 150p., Fevereiro, 2014 download link

  • Bonfante, A.G. Uso de Redes Neurais para Correção Gramatical do Português: Um estudo de caso.MSc. Thesis. Feb 1997.download zip file

  • Bonfante, A.G. Parsing Probabilístico para o Português do Brasil. PhD Thesis, ICMC-USP, 153p., Junho de 2003. download file

  • Candido Jr., A. Criação de um Ambiente para o Processamento de Córpus de Português Histórico. Dissertação de Mestrado. ICMC-USP, 142 p., Fevereiro, 2008. download pdf

  • Caseli, H.M. Alinhamento sentencial de textos paralelos português-inglês. MSc. Thesis. ICMC-USP, 101 p., Abril, 2003. download file

  • Di Felippo, A. (2004). Representação lingüístico-computacional dos adjetivos valenciais do português. Dissertação de Mestrado em Letras/Lingüística e Língua Portuguesa. Faculdade de Ciências e Letras (FCL), Universidade Estadual Paulista (UNESP). Araraquara, São Paulo, Agosto, 108p. download file

  • Greghi, J.G. Projeto e desenvolvimento de uma base de dados lexicais do português. Msc. Thesis. Mar 2002. download file

  • Nunes, M.G.V. A Geração de Respostas Cooperativas em Sistemas Baseados em Lógica. PhD Thesis, Dep. Informática, PUC-Rio, 197p. Mar, 1991.

  • Moraes, H.R. (2008). Aspectos Sintaticamente Relevantes do Significado Lexical: Estudo dos Verbos de Movimento. PhD Thesis, Faculdade de Ciências e Letras (FCL), Universidade Estadual Paulista (UNESP). Araraquara, São Paulo, 172p.

  • Pardo, T.A.S. (2002). DMSumm: Um Gerador Automático de Sumários. Dissertação de Mestrado. Departamento de Computação. Universidade Federal de São Carlos. São Carlos - SP. download zip file

  • Pelizzoni, J.M. Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - Uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico. MSc. Thesis. Instituto de Ciências Matemáticas de São Carlos, USP. Apr, 2002. download zip file

  • Rino, L.H.M. Modelagem de Discurso para o Tratamento da Concisão e Preservação da Idéia Central na Geração de Textos. PhD Thesis. Universidade de São Paulo, Brasil. 1996.

  • Rino, L.H.M.Uma Interface em Linguagem Natural para Recuperação do Conhecimento. MSc. Thesis. Instituto de Ciências Matemáticas de São Carlos, USP. Aug, 1987.

  • Seno, E.R.M. e Rino, L.H.M. (2005). RHeSumaRST: Um sumarizador automático de estruturas RST. MSc. Thesis. Departamento de Computação, Universidade Federal de São Carlos. São Carlos, SP. download pdf file

  • Soares, A.S. Gramática de Unificação Funcional: Levantamento de Requisitos para a Geração Sentencial de Português. MSc. Thesis. Sept, 2001.download zip file

Book Chapters 

  • Aluísio, S.M.; Pardo, T.A.S.; Duran, M.S. (2014). New corpora for ‘new’ challenges in Portuguese processing. In T.B. Sardinha and T.L.S.B. Ferreira (eds.), Working with Portuguese Corpora, pp. 303-322. Bloomsbury Academic.

  • Agostini, V.; Camargo, R.T.; Di Felippo, A.; Pardo, T.A.S. (2014). Manual Alignment of News Texts and their Multi-document Human Summaries. In S.M. Aluísio and S.E.O. Tagnin (eds.), New Language Technologies and Linguistic Research: A Two-Way Road, pp. 148-170. Cambridge Scholars Publishing.

  • Di Felippo, A.; Rino, L.H.M.; Pardo, T.A.S.; Cardoso, P.C.F.; Seno, E.R.M.; Balage Filho, P.P.; Rassi, A.P.; Dias, M.S.; Castro Jorge, M.L.R.; Maziero, E.G.; Zacarias, A.C.I.; Souza, J.W.C.; Camargo, R.T.; Agostini, V. (2014). Corpus Annotation of Textual Aspects in Multi-document Summaries. In S.M. Aluísio and S.E.O. Tagnin (eds.), New Language Technologies and Linguistic Research: A Two-Way Road, pp. 171-192. Cambridge Scholars Publishing. 

  • Di Felippo, A.; Dias-da-Silva, B. C. (2006). Dos olhares sobre o léxico: diferenças e semelhanças. In: Dias-da-Silva, B.C.; Longo, B.N.O. (Orgs). A construção de dicionários e bases de conhecimento lexical. Série Trilhas Lingüísticas, no 9. pp. 169-185. Araraquara: Laboratório Editorial FCL/UNESP; São Paulo: Cultura Acadêmica Editora, Brasil, Julho. download file

  • Specia, L.; Nunes, M.G.V.; Stevenson, M. (2006). Exploiting Parallel Texts to Produce a Multilingual Sense Tagged Corpus for Word Sense Disambiguation. To appear in Recent Advances in Natural Language Processing - Selected Papers from RANLP'2005, John Benjamins Publishers (Amsterdam/Philadelphia). Previous version published in the Proceedings of RANLP-2005.

Undergraduate Reports 

  • Antiqueira, L.: O uso de redes complexas na elaboração de uma taxonomia para a Área de nanotecnologia. (2005). Projeto de Graduação I, Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação - Universidade de São Paulo, Orientadora: Maria das Graças Volpe Nunes . pdf

  • Antiqueira, L.: Obtenção e associação de termos na construção de uma ontologia para a Área de nanotecnologia. (2005). Projeto de Graduação II, Instituto de Ciências Matemáticas e de Computação - Universidade de São Paulo, Orientadora: Maria das Graças Volpe Nunes. pdf